பத்தாம் திருமுறை
1237 பதிகங்கள், 3000 பாடல்கள்
எட்டாம் தந்திரம் - 4. மத்திய சாக்கிராவத்தை
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


பாடல் எண் : 14

அறிவொன் றிலாதன ஐயேழும் ஒன்றும்
அறிகின்ற என்னை அறியா திருந்தேன்
அறிகின்ற நீஎன் றருள்செய்தான் நந்தி:
அறிகின்ற நான்என் றறிந்துகொண் டேனே .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

`நான் எது` என்று தொடங்கி, முப்பத்தாறு தத் துவங்களையும் நிலம் முதல் நாதம் ஈறாக, ஒவ்வொன்றாக ஆராய்ந்து வந்தபொழுது, அவை அனைத்துமே சடமாய் இருத்தலால், `யான்` என்றும், `எனது` என்றும் உணரும் உணர்வுகளையுடைய நான் அவை களில் ஒன்றேனும் அல்லாமை புலப்பட்டது. ஆயினும் `அவ்வுணர் வினையுடைய நான் எது` என உணர இயலாமலே திகைத்திருந்தேன். அப்பொழுது நந்தி பெருமான், `முப்பத்தாறு தத்துவங்களும் சடம்` என்றும், `நான் அவைகளில் ஒன்றேனும் அல்லேன்` என்றும் உணர்ந்தது எது? அதுதான் நீ என்று உணர்த்தினார். அதன் பின் நான் அவ்வாறே உணர்ந்து மெய்யுணர்வு உடையனாயினேன்.

குறிப்புரை:

ஆன்மாத் தன்னைப் பிற பொருள்களை உணர்தல் போலத் தன்னினும், பிறவற்றினும் வேறாகப் பிரித்து எதிர்ப்படுத்தி வைத்து உணர்தல் இயலாது` என்பதும், பிற பொருள்களின் இயல்பை உணரும் முகத்தானே, `அவ்வுணர்வையுடைய பொருளே நான்` என அனுமித்தே உணர்தல் வேண்டும் - என்பதும் கூறியவாறு. இஃது அறியாமையைப் பின்னர்த் தோன்றிய அறிவைக் கொண்டே அனுமித் துணர்தல் போல்வது. உலகில் ஒருவன் பிறரையும், பிற பொருளையும் எதிர்ப்படுத்திப் பார்த்தல் கூடும் ஆயினும், தன் முகத்தைக்தான் அவ்வாறு பார்க்க இயலாது, கண்ணாடி வழியாகவே பார்க்க இயலும். `அது போல்வது இது` என்றும் கூறலாம்.
`என்முகம் எப்படியிருக்கிறது, எப்படியிருக்கிறது` என எண்ணி அலமருகின்ற ஒருவனும் அறிவுடையான் ஒருவன் கண்ணாடியைக் கொடுத்துக் காட்டிச் செய்வது போல, `நான் எது` எனத் தேடி அலைகின்ற பக்குவான்மாவிற்குச் சிவன் குருவாகிவந்து, `பிற பொருள்களை அறிந்து வருபவன் யாரோ, அவன்தான் நீ` என உணர்த்தி அருளுவான் - என்பதையே பின்னிரண்டடிகளால் கூறினார்.
`ஆன்மா - அருவுருவாய்த்
தோன்றிஉடன் நில்லாது; தோன்றாது நில்லாது;
தோன்றல்மலர்மணம்போல் தொக்கு`l
என மெய்கண்ட தேவரும் அருளிச்செய்தார்.
இதனால், `பொருளியல்புகளை உணர்ந்துவரும் ஆன்மா தன்னை உணருமாறு இது` என்பது கூறப்பட்டது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
బుద్ధిలో ఒదగని ముప్ఫై ఆరు తత్త్వాలు, ఆత్మలో కలవక ఉన్నప్పుడు, వాటిని గ్రహించ గలిగే విధంగా నన్ను నేను ఎరుగక ఉన్నాను. ఆ స్థితిలో నువ్వు నిన్నెరుగుదువు. తద్వారా నన్నూ ఎరుగుదువని అనుగ్రహించాడు నందిదేవుడు. నేను నన్నెరిగాను.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
छत्तीaस तत्व निश्चाय ही संज्ञाहीन तत्व हैं,
मैं ज्ञानवान हूँ फिर भी मैं स्वयं को नहीं जानता
आप स्वयं को जान जाएँगे
ऐसा कृपावश नंदी ने घोषणा की
मैं ही ज्ञाता हूँ, मैंने अब जाना है।

- रूपान्तरकार - शिशिर कुमार सिंह 1996
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Jiva Alone is the Sentient Being

Tattvas Thirty and Six
Are insentient verily (devoid of knowledge)
I am the sentient one;
Yet I knew not Myself;
``You shall know yourself``
—Thus in Grace, Nandi declared;
That I am the Knower,
I have now known.
Translation: B. Natarajan (2000)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀅𑀶𑀺𑀯𑁄𑁆𑀷𑁆 𑀶𑀺𑀮𑀸𑀢𑀷 𑀐𑀬𑁂𑀵𑀼𑀫𑁆 𑀑𑁆𑀷𑁆𑀶𑀼𑀫𑁆
𑀅𑀶𑀺𑀓𑀺𑀷𑁆𑀶 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀷𑁃 𑀅𑀶𑀺𑀬𑀸 𑀢𑀺𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑁂𑀷𑁆
𑀅𑀶𑀺𑀓𑀺𑀷𑁆𑀶 𑀦𑀻𑀏𑁆𑀷𑁆 𑀶𑀭𑀼𑀴𑁆𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀢𑀸𑀷𑁆 𑀦𑀦𑁆𑀢𑀺:
𑀅𑀶𑀺𑀓𑀺𑀷𑁆𑀶 𑀦𑀸𑀷𑁆𑀏𑁆𑀷𑁆 𑀶𑀶𑀺𑀦𑁆𑀢𑀼𑀓𑁄𑁆𑀡𑁆 𑀝𑁂𑀷𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

অর়িৱোণ্ড্রিলাদন় ঐযেৰ়ুম্ ওণ্ড্রুম্
অর়িহিণ্ড্র এন়্‌ন়ৈ অর়িযা তিরুন্দেন়্‌
অর়িহিণ্ড্র নীএণ্ড্ররুৰ‍্সেয্দান়্‌ নন্দি:
অর়িহিণ্ড্র নান়্‌এণ্ড্রর়িন্দুহোণ্ টেন়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

அறிவொன் றிலாதன ஐயேழும் ஒன்றும்
அறிகின்ற என்னை அறியா திருந்தேன்
அறிகின்ற நீஎன் றருள்செய்தான் நந்தி:
அறிகின்ற நான்என் றறிந்துகொண் டேனே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
அறிவொன் றிலாதன ஐயேழும் ஒன்றும்
அறிகின்ற என்னை அறியா திருந்தேன்
அறிகின்ற நீஎன் றருள்செய்தான் நந்தி:
அறிகின்ற நான்என் றறிந்துகொண் டேனே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
अऱिवॊण्ड्रिलादऩ ऐयेऴुम् ऒण्ड्रुम्
अऱिहिण्ड्र ऎऩ्ऩै अऱिया तिरुन्देऩ्
अऱिहिण्ड्र नीऎण्ड्ररुळ्सॆय्दाऩ् नन्दि:
अऱिहिण्ड्र नाऩ्ऎण्ड्रऱिन्दुहॊण् टेऩे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಅಱಿವೊಂಡ್ರಿಲಾದನ ಐಯೇೞುಂ ಒಂಡ್ರುಂ
ಅಱಿಹಿಂಡ್ರ ಎನ್ನೈ ಅಱಿಯಾ ತಿರುಂದೇನ್
ಅಱಿಹಿಂಡ್ರ ನೀಎಂಡ್ರರುಳ್ಸೆಯ್ದಾನ್ ನಂದಿ:
ಅಱಿಹಿಂಡ್ರ ನಾನ್ಎಂಡ್ರಱಿಂದುಹೊಣ್ ಟೇನೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
అఱివొండ్రిలాదన ఐయేళుం ఒండ్రుం
అఱిహిండ్ర ఎన్నై అఱియా తిరుందేన్
అఱిహిండ్ర నీఎండ్రరుళ్సెయ్దాన్ నంది:
అఱిహిండ్ర నాన్ఎండ్రఱిందుహొణ్ టేనే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

අරිවොන්‍රිලාදන ඓයේළුම් ඔන්‍රුම්
අරිහින්‍ර එන්නෛ අරියා තිරුන්දේන්
අරිහින්‍ර නීඑන්‍රරුළ්සෙය්දාන් නන්දි:
අරිහින්‍ර නාන්එන්‍රරින්දුහොණ් ටේනේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
അറിവൊന്‍ റിലാതന ഐയേഴും ഒന്‍റും
അറികിന്‍റ എന്‍നൈ അറിയാ തിരുന്തേന്‍
അറികിന്‍റ നീഎന്‍ റരുള്‍ചെയ്താന്‍ നന്തി:
അറികിന്‍റ നാന്‍എന്‍ ററിന്തുകൊണ്‍ ടേനേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
อริโวะณ ริลาถะณะ อายเยฬุม โอะณรุม
อริกิณระ เอะณณาย อริยา ถิรุนเถณ
อริกิณระ นีเอะณ ระรุลเจะยถาณ นะนถิ:
อริกิณระ นาณเอะณ ระรินถุโกะณ เดเณ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

အရိေဝာ့န္ ရိလာထန အဲေယလုမ္ ေအာ့န္ရုမ္
အရိကိန္ရ ေအ့န္နဲ အရိယာ ထိရုန္ေထန္
အရိကိန္ရ နီေအ့န္ ရရုလ္ေစ့ယ္ထာန္ နန္ထိ:
အရိကိန္ရ နာန္ေအ့န္ ရရိန္ထုေကာ့န္ ေတေန


Open the Burmese Section in a New Tab
アリヴォニ・ リラータナ アヤ・ヤエルミ・ オニ・ルミ・
アリキニ・ラ エニ・ニイ アリヤー ティルニ・テーニ・
アリキニ・ラ ニーエニ・ ラルリ・セヤ・ターニ・ ナニ・ティ:
アリキニ・ラ ナーニ・エニ・ ラリニ・トゥコニ・ テーネー
Open the Japanese Section in a New Tab
arifondriladana aiyeluM ondruM
arihindra ennai ariya dirunden
arihindra niendrarulseydan nandi:
arihindra nanendrarinduhon dene
Open the Pinyin Section in a New Tab
اَرِوُونْدْرِلادَنَ اَيْیيَۤظُن اُونْدْرُن
اَرِحِنْدْرَ يَنَّْيْ اَرِیا تِرُنْديَۤنْ
اَرِحِنْدْرَ نِييَنْدْرَرُضْسيَیْدانْ نَنْدِ:
اَرِحِنْدْرَ نانْيَنْدْرَرِنْدُحُونْ تيَۤنيَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
ˀʌɾɪʋo̞n̺ rɪlɑ:ðʌn̺ə ˀʌjɪ̯e˞:ɻɨm ʷo̞n̺d̺ʳɨm
ˀʌɾɪçɪn̺d̺ʳə ʲɛ̝n̺n̺ʌɪ̯ ˀʌɾɪɪ̯ɑ: t̪ɪɾɨn̪d̪e:n̺
ˀʌɾɪçɪn̺d̺ʳə n̺i:ʲɛ̝n̺ rʌɾɨ˞ɭʧɛ̝ɪ̯ðɑ:n̺ n̺ʌn̪d̪i:
ˀʌɾɪçɪn̺d̺ʳə n̺ɑ:n̺ɛ̝n̺ rʌɾɪn̪d̪ɨxo̞˞ɳ ʈe:n̺e·
Open the IPA Section in a New Tab
aṟivoṉ ṟilātaṉa aiyēḻum oṉṟum
aṟikiṉṟa eṉṉai aṟiyā tiruntēṉ
aṟikiṉṟa nīeṉ ṟaruḷceytāṉ nanti:
aṟikiṉṟa nāṉeṉ ṟaṟintukoṇ ṭēṉē
Open the Diacritic Section in a New Tab
арывон рылаатaнa aыеaлзюм онрюм
арыкынрa эннaы арыяa тырюнтэaн
арыкынрa ниэн рaрюлсэйтаан нaнты:
арыкынрa наанэн рaрынтюкон тэaнэa
Open the Russian Section in a New Tab
ariwon rilahthana äjehshum onrum
arikinra ennä arijah thi'ru:nthehn
arikinra :nihen ra'ru'lzejthahn :na:nthi:
arikinra :nahnen rari:nthuko'n dehneh
Open the German Section in a New Tab
arhivon rhilaathana âiyèèlzòm onrhòm
arhikinrha ènnâi arhiyaa thirònthèèn
arhikinrha niièn rharòlhçèiythaan nanthi:
arhikinrha naanèn rharhinthòkonh dèènèè
arhivon rhilaathana aiyieelzum onrhum
arhicinrha ennai arhiiyaa thiruintheen
arhicinrha niien rharulhceyithaan nainthi:
arhicinrha naanen rharhiinthucoinh teenee
a'rivon 'rilaathana aiyaezhum on'rum
a'rikin'ra ennai a'riyaa thiru:nthaen
a'rikin'ra :neeen 'raru'lseythaan :na:nthi:
a'rikin'ra :naanen 'ra'ri:nthuko'n daenae
Open the English Section in a New Tab
অৰিৱোন্ ৰিলাতন ঈয়েলুম্ ওন্ৰূম্
অৰিকিন্ৰ এন্নৈ অৰিয়া তিৰুণ্তেন্
অৰিকিন্ৰ ণীএন্ ৰৰুল্চেয়্তান্ ণণ্তি:
অৰিকিন্ৰ ণান্এন্ ৰৰিণ্তুকোণ্ টেনে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.